“Marriage Banns,” graphic version cleaned and recolored by Kathy Grimm
Related articles
- Bridal Wave of Memories (scillagrace.com)
- The £1,000 church wedding: Cost of big day soars by a third (… and funerals could rocket by 50%) (dailymail.co.uk)
Just another WordPress.com site
“Marriage Banns,” graphic version cleaned and recolored by Kathy Grimm

Above is a photograph of my husband’s grandmother. She is the small flower girl on the left. The bride is her aunt.
“Children dressed up as bride and groom in pink,” graphic by Kathy Grimm
“Children dressed up as bride and groom in blue,” graphic by Kathy Grimm
“Children dressed up as bride and groom in gold,” graphic by Kathy Grimm
Bride’s “Wedding Photographs,” in blue/lavender graphic by Kathy Grimm
Bride’s “Wedding Photographs,” in peach graphic by Kathy Grimm
Bride’s “Wedding Photographs,” in pink graphic by Kathy Grimm

Magnolia graphic by Kathy Grimm
Wild roses in black and white
Wild roses in pink
Wild roses in yellow
Wild roses in red
Peony in black and white
Peony in red
Peony in pink
Easter lilies in purple
Matthew 6:28 is the twenty-eight verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues the discussion of worry about material provisions.
In the King James Version of the Bible the text reads:
And why take ye thought for raiment?
Consider the lilies of the field, how they grow;
they toil not, neither do they spin:
The World English Bible translates the passage as:
Why are you anxious about clothing?
Consider the lilies of the field, how they grow.
They don’t toil, neither do they spin,
For a collection of other versions see BibRef Matthew 6:28
Two verses earlier at Matthew 6:26 Jesus told his followers not to worry about food, because even the lowly birds are provided for by God. In this verse Jesus presents the example of the lilies, who also do no labor. Spin in this verse is a reference to spinning thread, a labor intensive but necessary part of making clothing. Spinning was traditionally women’s work, something made explicit in Luke’s version of this verse. This then is one of the few pieces of evidence that Jesus’ message is meant equally for women as for men.
Many varieties of flowers grow wildly and abundantly in Galilee. The translation of lilies is traditional, but far from certain. Modern scholars have proposed a number of different flowers that Jesus could be here referring to, according to Fowler these include the autumn crocus, scarlet poppy, Turk’s cap lily, anemone coronaria, the narcissus, the gladiolus, and the iris. France notes that flowers were less specifically defined in that era, and lily could be a word referring to any showy variety. The verse could also just mean flowers in general, rather than a specific variety. “In the field” implies that these are the wildflowers growing in the fields, rather than the cultivated ones growing in gardens. Harrington notes that some have read this verse as originally referring to beasts rather than flowers.